OSSERVATORIO LETTERARIO 

*** Ferrara e l'Altrove ***

 

ANNO XI/XII – NN. 59/60      NOVEMBRE-DICEMBRE/ GENNAIO-FEBBRAIO  2007/2008        FERRARA

    

Copertina: L’altare della chiesa cattolica greca di Otranto.  Foto di © Melinda Tamás-Tarr

_____________________________________________________

 

EDITORIALE di Melinda Tamás-Tarr………1

POESIE & RACCONTI—Poesie: Gianmarco Dosselli (Il parco del fiume) Enrico Pietrangeli (A. J. Rumi), Patrizia Trimboli (Il vento), Mario Venturelli (L’inverno, Una storia infinita); Racconti: Giuseppe Costantino Budetta (La donna gigante, Il miracolo di Santa Teresa), Maddalena Lonati (Ermione), Manuel Guillermo Ortega (Il rischio [Trad. di Mario De Bartolomeis]), Enrico Pietrangeli (Un altro giorno, un'altra mosca, per caso), Andrea Sceresini: Montagne raccontano (2), Massimo Zanini (Girando intorno),…… 2

EPISTOLARIO—Miei Carissimi - di Melinda Tamás-Tarr……12

GRANDI TRACCE—Guido Cavalcanti: Chi č včn, ch’ogn’’om la mira…… 15

DIARIO DI LETTURA & PRESENTAZIONI—Galleria Letteraria & Culturale Ungherese: Lirica unghereseJános Pilinszky: Il deserto dell’amore, Attila Botár: Due scoli, Da una riga d’addio, Versi torti dal Cumbrion, Scritta di stele (Trad.-i di Melinda Tamás-Tarr); Prosa ungherese— Dezső Kosztolányi: La partita a scacchi (Trad. di László Pálinkás), Fiaba della sera: Leggende popolari ungheresi/ Il re dei contadini (adattamento di M.T.T.), Melinda Tamás-Tarr: Le nuove avventure di Sandy – IV.: I cavalieri dell’Apocalisse (8); Saggistica ungherese—Aspetti generali della cultura ungherese: Alcuni aspetti dell’Ungheria nella seconda guerra mondiale (22) – a cura di M.T.T.B; Zoltán Hunnivári: Una rivoluzione nella cronologia… Il calendario ed il medioevo (Trad. di Melinda Tamás-Tarr); Recensioni & Segnalazioni —Recensioni di Enrico Pietrangeli: Nerone oltre la leggenda - di Guglielmo Natalizi, Basso Impero - di Claudio Comandini,  L’eretico e il cattolico - di Elio Bartolini, Beckett e Keaton: Il comico e l’angoscia d’esistere - di Sandro Montalto; Marcello Simoni: L’enigma dei quattro angeli – di Melinda Tamás-Tarr……….16    

L'ArcobalenoRubrica degli immigrati stranieri ed autori d'altrove scriventi in italiano: Olga Erdős: Ambra, Sulla strada, Falena, Domanda, Sul treno verso Budapest, Domenica pomeriggio (poesie); Quadretti (prosa) (Trad. della stessa Autrice), Apostolos Apostolou: Cercando una Pratica Poetica – La poetica nel pensiero Platonico…….35

 TRADURRE-TRADIRE-INTERPRETARE-TRAMANDAREQuinto Orazio Flacco: Carmine per odi (Carm. III.30.  (Trad. di Giovanni Pascoli e Melinda Tamás-Tarr),  Traduzioni di Melinda Tamás-Tarr: Dall’altrove - di Olga Erdős, La musa - di Melinda Tamás-Tarr, Con tutta semplicitŕ - di Giovanni Giudici, Budapest 1956 - di Pier Manfredini, Colonne in cammino, Si dice, O fortuna - di Umberto Pasqui……39

PROFILO D’AUTORE: Mariella Bettarini – A cura di MTT …….44

COCKTAIL DELLE MUSE GEMELLE—PAROLA & IMMAGINE: «La Divina Commedia» di Dante - Béla Gy. Szabó: Dante pensoso……47 

SAGGISTICA GENERALE— Michelangelo Naddeo: L’abjad ugaritico…Un alfabeto rovás - A cura di MTT., Sulla scrittura degli Etruschi-VI.: 1. Erodoto aveva ragione… 2. La lingua morta[?] di un popolo misterioso: L’etrusco – A cura di Melinda Tamás-Tarr, Emilio Spedicato: Sulla geografia dei viaggi di Gilgamesh/Identificazione della strada del secondo viaggio (6)…… 48

«IL CINEMA Č CINEMA»—Servizi cinematografici: 64. Mostra internazionale d’arte cinematografica ……60

L'ECO & RIFLESSIONI ossia FORUM AUCTORIS—Convegno Ferrara: «Rischi del silenzio, rischi della parola»…….61

APPENDICE/FÜGGELÉK Vezércikk (Bttm); Lírika: Bognár János: A végső órán, Kiskirályok;  Gyöngyös Imre: Együtt, magunkban; Könnytelenítő, Létáldozat), Gyöngyös Imre: Shakespeare-sorozat (18., 75. Szonett);  Tolnai Bíró Ábel: Mint irigylem, Te voltál nékem;  Próza: Szitányi György: Szőrös gyerekeim (5.); B. Tamás-Tarr Melinda: Júliusi útinapló-2007: Dél-Olaszországban barangoltam – I.;  Könyvismertetés:  Kiss. Gy. Csaba: Ariadné avagy bolyongások könyve, Nemzeti művelődések az egységesülő világban (Szerk.: Szegedy-Maszák Mihály és Zékány-Tóth Péter);  Az olvasás rejtekútjai. Műfajiság, kulturális emlékezet és medialitás a 20. századi magyar irodalomtudományban (Szerk.: Bónus Tibor, Kulcsár-Szabó Zoltán, Simon Attila); Larry Serfozo: Nora Telegdy (Dr. Serfőző Gusztáv);  Michelangelo Naddeo: Az uguariti abjad... A rovás ábécé  (Bttm), Esszé: B. Tamás-Tarr Melinda: Az etruszkokról és írásukról - «Valóban etruszk írás?» Mit tudunk az etruszkokról? – V., Benedekffy Ágnes: Egy titokzatos nép holt[?] nyelve: Az etruszk (Szerk.: BTTM) Beszélgetések, interjúk, tudósítások, újságírói és írói vélemények: Czakó Gábor: Címervágás;  Frigyesy Ágnes írásai: „Ezért mondom néktek: ne aggódjatok!“ (Beszélgetés Böjte Csaba ferences rendi szerzetessel);  A boldogságot csak az bírja el, aki elosztja (Beszélgetés Pitti Katalinnal) ;  Miserere Mei Deus!... (Beszélgetés László Váradi Gyulával; Kulturális rendezvények:  XX. Ferrarai Buskers Fesztivál (Bttm)……97

Postaláda: Levelek……99

 

Nota: Le immagini della rivista stampata sono in b/n – A nyomtatott folyóirat ábrái fekete-fehérek.

 

 


OSSERVATORIO LETTERARIO

***Ferrara e l'Altrove ***

©

 

FASCICOLO PRECEDENTE - PORTALE IN UNGHERESE/TESTVÉRMÚZSÁK - MAGYAR NYELVŰ PORTÁL -  GALLERIA LETTERARIA/IRODALMI GALÉRIA - OSSERVATORIO/FIGYELŐ    ARCHIVIO DEI FASCICOLI EDITI/MEGJELENT SZÁMOK ARCHÍVUMA   -  UNGAROHOME - ARCHIVIO-DGL/ARCHÍVUM-DGL - ARCHIVIO-DGL1/ARCHÍVUM-DGL1

 

      HOME